태터데스크 관리자

도움말
닫기
적용하기   첫페이지 만들기

태터데스크 메시지

저장하였습니다.

올랭 씨의 번역 이야기: 번역가들이 해외뉴스와 정보를 찾아 번역한 글을 제공합니다... Posted by Allang who search and translate news and infos worldwide.

네비게이션으로 무슨 장난을 친 거야?



다음 교차로에서 반드시 좌회전하세요.
Definitely Turn Left at Next Intersection


Definitely Turn Left at Next Intersection
아티스트 Garvin Nolte 는 정말로 길을 잃고 싶지 않습니다. 그의 작품, 크로스로드는 25개의 다양한 네이게이션이 그의 자동차 앞유리에 빨판으로 고정되어 있습니다. 그래서 같은 목적지로 설정되어 있으면 모두 일제히 같은 방향으로 가라고 알려줍니다. 독일.

Nolte에 의하면, 그 작품은 "누군가의 삶의 행로에 미치는 타인의 힘을 추상적으로 다룬" 작품으로, 사람들이 이 작품을 보고 우리가 어떤 충고들을 맹목적으로 따르는지 심사숙고할 수도 있다고 합니다.

그러나 모든 사람들은 일반적으로, 그가 어떻게 그 모든 네비게이션을 충전시키는지, 또 빨판을 고정시키기 위해 얼마나 많은 침을 묻혔는지에 대해 궁금해 할 수도 있습니다.

crossroads (what to do) from Garvin Nolte on Vimeo.


원문출처: http://gizmodo.com/5579677/definitely-turn-left-at-next-intersection
원저작자: Gary Cutlack
원문게시일: June 5, 2010

이 글은 세계 곳곳의 뉴스를 찾아 번역하는 Allanger, redlcg 님이 번역한 글입니다.
번역글이 마음에 드나요? 제휴사이트를 통해 이 번역가에게 번역을 의뢰할 수 있습니다.



올랭번역
 
번역가를 구하시나요? 번역가가 되고 싶으세요? 데이터번역서비스, 학술번역전문 www.allang.co.kr
번역얼마야? 고객이 묻고 번역가가 답하는 번역요금문의답변사이트, 번역도움요청, 트위터연동 www.allmaya.co.kr
좋은번역가리스트 번역분야, 번역언어, 좌우명, 프로필, 번역글 보기, 번역데이터, 번역평가 등 www.번역가.com
번역자료실 번역할 때 도움되는 필수번역자료, 다양한 분야의 풍부한 번역자료 www.번역자료.com
Ads by Databank
저작자 표시 비영리 변경 금지
신고
Buzz this
me2DAY

Write your message and submit

티스토리 툴바