태터데스크 관리자

도움말
닫기
적용하기   첫페이지 만들기

태터데스크 메시지

저장하였습니다.

올랭 씨의 번역 이야기: 번역가들이 해외뉴스와 정보를 찾아 번역한 글을 제공합니다... Posted by Allang who search and translate news and infos worldwide.

원래대로 캐스팅됐더라면?



원래대로 캐스팅됐더라면 바뀌었을 영화 포스터
If Movies Followed Their Original Casting


많은 대중 영화의 첫 캐스팅은 오늘날 그 영화의 역할에 딱 맞는 인기 남자배우나 여자배우가 아니었다. 여기 첫 캐스팅이 그대로 성사됐다면 바뀌었을 영화 포스터들이 있다.


매트릭스 - 윌 스미스(키아누 리브스)



내일을 향해 쏴라 - 폴 뉴먼과 스티브 맥퀸(로버트 레드포트)



스타워즈 - ...커트 러셀(마크 해밀, 캐리 피셔, 해리슨포드)



후크 - 케빈 클라인(로빈 윌리암스), 데이빗 보위(더스틴 호프만)

 


터미네이터 - O. J 심슨(아놀드 슈와츠제네거)



양들의 침묵 - 미셸 파이퍼(조디 포스터)


졸업 - 로버트 레드포드(더스틴 호프만)



패닉룸 - 니콜 키드먼(조디 포스터)


밋더페런츠 - 짐케리(벤 스틸러)



콘스탄틴 - 니콜라스 케이지(키아누 리브스)

 

아메리칸 사이코 - 에드워드 노튼(크리스챤 베일)



알렉산더 대왕 - 러셀 크로(콜린 파렐), 숀 코넬리(발 킬머)

 

브로크백 마운틴 - 맷 데이먼, 벤 애플렉(히스 레저, 제이크 질렌핼)

 



제리 맥과이어 - 톰 행크스(톰 크루즈)


 

에어포스 원 - 케빈 코스트너(해리슨 포드)



행콕 - 조지 클루니(윌 스미스)


페이스오프 - 아놀드 슈와츠제네거, 실베스타 스탤론(니콜라스 케이지, 존 트라볼타)


원문출처: http://wildammo.com/2010/06/03/if-movies-followed-their-original-casting/
원저작자: wildammo
원문게시일: June 3rd, 2010

이 글은 세계 곳곳의 뉴스를 찾아 번역하는 Allanger, 꼼꼼이 님이 번역한 글입니다.
번역글이 마음에 드나요? 제휴사이트를 통해 이 번역가에게 번역을 의뢰할 수 있습니다.



올랭번역
 
번역가를 구하시나요? 번역가가 되고 싶으세요? 데이터번역서비스, 학술번역전문 www.allang.co.kr
번역얼마야? 고객이 묻고 번역가가 답하는 번역요금문의답변사이트, 번역도움요청, 트위터연동 www.allmaya.co.kr
좋은번역가리스트 번역분야, 번역언어, 좌우명, 프로필, 번역글 보기, 번역데이터, 번역평가 등 www.번역가.com
번역자료실 번역할 때 도움되는 필수번역자료, 다양한 분야의 풍부한 번역자료 www.번역자료.com
Ads by Databank
저작자 표시 비영리 변경 금지
신고
Buzz this
me2DAY

Write your message and submit

티스토리 툴바